Há coincidências muito felizes. Depois de escrever aqui sobre um livro de Yu Hua que li recentemente, descubro que a Relógio d’Água acaba de traduzir um outro livro do autor, desta vez um romance, Crónica de um Vendedor de Sangue (que também li e só posso recomendar). Querem ver que é desta que começamos a ter autores chineses em português com a regularidade que a qualidade do que se escreve na China merece? Só falta descobrir se a tradução é feita a partir do chinês ou do mandarim, mas isso já são outros desafios.
Yu Hua em português
Texto originalmente publicado em Cadeirão Voltaire
