(...) «Romperam às gargalhadas, e ela, dando um passo, despediu-se:
-- Até logo.
-- Até logo.
- Ah! já me esquecia -- tornou, voltando atrás. -- A Maria Carradas quer saber se sim ou não ficamos com o cordão...
-- Agrada-te?
-- Se agrada! Anda meio povo morto por lho caçar.
-- Quanto pede ela?
-- Cinco moedas... quanto lhe davam no S. Silvestre sem tirar, nem pôr. Diz que é por ser num aperto...
-- Bem, vai buscá-lo; lá pago. Mas ouve: eu falo primeiro com ela.
-- Olhe que se nos demoramos, a Ludovina atravessa-se...
-- Não te apoquentes; amanhã tens o cordão.
Norberto dispunha-se a partir de enxada, pá e alavanca ao ombro. De bom modo disse a Isaac:
-- Tu sabes, são umas vagabundas, ela, a mãe, a irmã. Ninguém lhes dá aceitação. A Maria Amada, essa, está mais corrida que as chinelas que traz calçadas.
-- Lérias. Por serem pobres não quer dizer que sejam más mulheres.
-- Não, mas são de quem as comete.
-- Lá se viu se a Adelina te deu ouvidos.
-- Bêh! Não deu porque anda o Zé Mirlitão com sentido nela, e o que a tipinha procura é casamento. Talvez a não desmoçasse o Arruda?
-- Olha que alanzoeiro! Onde há ele mulher, recolhida ou de porta aberta, de que o lambão se não tenha gozado? Bem sei que o Mões teve relações com a Maria; não se me dá. Isso é para vocês, que são muito escrupulosos... ah! ah! ah... fazem caso desses argalhos. Eu não faço.
-- Lá te avenhas; sustentas à mãezona; sustentas ao Amado, que é um bêbado; sustentas a todos. A familagem não te há-de ficar barata. Aonde vais cavar dinheiro para ustir com as despesas?... Tu não o ganhas; nossos pais não to dão... Roubas-lho? Olha, assim que deitem conta ao centeio que falta na arca grande, temo-la bonita. Quarenta alqueires em dois meses...!
Subiram vagarosamente o carreiro; Norberto, carregado da ferramenta, Isaac das palavras do irmão e do cuidado de ter de desencantar cinco moedas, para satisfazer, na amante, a cobiça do cordão de oiro.» ...
(continua)
Alanzoeiro — algazarra, conversa sem fim.
Argalho — uma palheira; argueiro; aresta do cereal.
Ustir — suportar.
Avir-se --» te avenhas
n verbo . transitivo direto e pronominal
1 pôr(-se) em harmonia com; conciliar(-se)
Ex.: <fez tudo para avi-los> <avieram-se após longa conversa>
pronominal
2 diligenciar por resolver pendências; entrar em entendimento; entender-se
Ex.: os funcionários descontentes foram se a. com o patrão
pronominal
3 adaptar-se, acomodar-se
Ex.: teve que se a. com aquela situação
"Dicionário Eletrónico Houaiss da Língua Portuguesa"