
EM CASO DE INCÊNDIO
Em caso de incêndio, parte o vidro
Em caso de inundação, levanta o vidro
Em caso de vinho, levanta muitos copos
Em caso de lábios, procura o seu dono antes de beijar
Em caso de beijos, não apontes a curvas perigosas
Em caso de curvas perigosas, evita aquelas que pertencem
À mulher do teu vizinho
Em caso da mulher do teu vizinho, não te deites no chão molhado
Em caso de chão molhado, vai passear para secares com políticos corcundas
Em caso de políticos corcundas, desliga a electicidade e pede-lhes
Que saiam de tua casa
Em caso de saírem de casa, por favor deixa os ratos irem primeiro
Em caso de ratos, centenas e milhares, grelha-os gentilmente
E serve com molho worcester
Em caso de molho worcester, repara na pronúncia incomum que faz a palavra se revelar diferente do que parece
Em caso de coisas revelando-se diferentes do que parecem, não te mexas, não faças nada
Em caso de não fazeres nada acerca de problemas frequentes, lança foguetes e vai dormir
Em caso de ires dormir, senta-te com o Kama Sutra para as pessoas maduras e ouve o fogo intenso.
(tradução de Tiago Nené)
Jenny Lewis é uma poetisa britânica, nascida em Inglaterra. Este poema, In Case of Fire, viu a sua técnica e forma usadas pelo poeta Roger McGough, o que gerou controvérsia ao ponto de se levantar a questão de um possível plágio. Deixamos um link onde se poderão ler os dois poemas.

Se gostou deste post, considere subscrever o nosso feed completo.
Ou entao subscreva a Casa dos Poetas por Email!